Tag Archives: pictures

2013 in numbers

2 Jan

Auch wenn ich geistig immer noch im Oktober hänge: 2013 ist vorbei, 2014 ist jetzt da. Zeit, einen Schlussstrich zu ziehen! Hier ist meine Jahresbilanz!

Although I’m still thinking it’s October: 2013 is over, 2014 is here. Time for a summary! Here are my top lists of the year!

Cinema

Ich war dieses Jahr fünfzehnmal im Kino. Bis auf Iron Man 3 haben mir eigentlich alle Filme ganz gut gefallen, daher ist es schwer, eine Top 3 zu erstellen. Hier ein Versuch:

I was in cinema 15 times this year. Apart from Iron Man 3 I liked all movies, so it’s hard to decide for a top 3. This is a try:

1. Star Trek: Into Darkness (Simon Pegg + Benedict Cumberbatch! )

2. Inside Llewyn Davis

3. The World’s End

Was für dein Lieblingsfilme dieses Jahr?

Which were your favourite movies this year?

Music

Ich habe diese Jahr gerade mal sieben CDs gekauft. Ich war wohl etwas musikfaul. Daher ist es einfach, meine drei Favoriten zu bestimmen:

I bought only 7 CDs this year. I was kind of music lazy this year. So it’s easy to decide for my three favourites:

1. Queens of the Stone Age: … like clockwork

2. Portugal. the man: Evil friends

3. Denison Witmer: Denison Witmer

Was ist deine Lieblings-CD?

What’s your favourite record?

Außerdem war ich auf acht zehn Konzerten (man vergisst so schnell …). Friska Viljor waren lahm, aber sonst waren alle ziemlich gut.

I was also on eight ten concerts (I forgot them too fast). Friska Viljor had been disappointing but the rest was pretty good.

1. Kaizers Orchestra (always!!)

2. Eläkeläiset

3. Frank Turner

Auf welchen Konzerten warst du?

Which concerts have you seen?

Photos

Beim Durchsehen merke ich, dass mir meine Fotos dieses Jahr besser gefallen, als ich eigentlich gedacht habe. Das ist doch auch mal eine positive Überraschung. Was sind also meine drei Lieblingsbilder? Vielleicht diese?

While checking my pictures I recognized that I have been more satisfied with them as I thought. That’s a nice surprise, isn’t it? So which are my three favourite pictures? Maybe these?

1.

Sofa, Dresden, Neustadt

2.

doll, München, Schaufensterpuppe

3.

Free and imprisoned doves in Bavaria

Was meinst du?

What do you think?

The past week in pictures

1 Sep

So viel erlebt diese Woche und so wenig zu sehen, denn …

Done so much stuff this week and so little to show, since …

Wir hatten ein Baby zu Besuch!

1. Chaos! Wir hatten ein Baby zu Besuch!

1. Chaos! We had a baby visitor!

Ein echter Bayer besitzt Wanderschuhe.

2. Da begleitet man einfach nur den Mann zum Einkaufen und kommt mit teuren Wanderschuhen nach Hause. Ich schätze, jetzt bin ich ein echter Bayer. 😉 (Ein Dirndl kommt mir trotzdem nichts ins Haus.)

2. Just accompanied my boyfriend while shopping and came back with expensive hiking boots. I guess now I’m really Bavarian. 😉 (But I still won’t ever wear a Dirndl.)

Ein Buch, ein Plan.

3. Ein Buch, ein Plan für den Kitchen Moron.

3. One book, one plan for the Kitchen Moron.

Tore Renberg's Jarle Klepp books.

4. Dreimal Tore Renberg auf Norwegisch. Challenge accepted.

4. Three times Tore Renberg in Norwegian. Challenge accepted.

Somit ergeben sich folgende Aufgaben für die nächsten Wochen: Berge erklimmen, Katastrophen in der Küche anstellen, Norwegisch lernen.

Hence I now got new tasks for the next weeks: climb mountains, make catastrophes in the kitchen, learn Norwegian.

The past week in pictures

18 Aug

Die letzte Woche habe ich damit verbracht, mich zu bilden. Mit Literatur. Und intellektuellem Fernsehen. Mehr oder weniger.

I spent the past week with education. By literature. And intellectual TV. More or less.

Matt Ruff's novel Set this house in order - Ich und die anderenAndy Gage existiert nicht mehr. In Andy Gages Körper leben viele Seelen. Da wäre Andrew, der die Kontrolle hat. Oder seine Tante Sam, die gerne raucht und ihrem Schatz nachtrauert. Oder der fünfjährige Jake. Alle leben sie mehr oder weniger friedlich in einem großen Haus in Andy Gages Kopf. Doch als Andrew Penny trifft, gerät das Haus in Chaos. Denn auch Penny leidet an einer Multiplen Persönlichkeitsstörung. Sie weiß nur noch nichts davon. Ich habe Matt Ruffs “Ich und die anderen” vor vier Jahren schon mal gelesen und es innerhalb weniger Tage verschlungen. Auch diesmal brauchte ich für mehr als 700 Seiten knapp eine Woche. Denn dieses Buch ist witzig, ergreifend, spannend und unglaublich faszinierend. Zurück bleiben viele Fragen. Es heißt, Ruff hätte das Innenleben eines Multiplen erstaunlich realistisch getroffen. Wenn ein Multipler so ein Haus in seinem Kopf gebaut hat, leben dann wirklich alle Seelen unabhängige, wache Leben getrennt voneinander – gleichzeitig? Woher wissen die Seelen, wer der Hauptverantwortliche für den Körper ist? Und wenn sie keinen haben, wie geht die Welt damit um? Wie viele Leben haben in einem menschlichen Kopf Platz? Und wenn der Körper stirbt, kommen dann alle diese Seelen einzeln in den Himmel, wenn die christliche Lehre recht hat?

Andy Gage doesn’t exist anymore. Many souls are living in Andy Gage’s body. Andrew, who’s in charge. Or his Aunt Sam who likes to smoke and misses her darling. Or five years old Jake. All of them live more or less peacefully in Andy Gage’s head. But when Andrew meets Penny the house gets chaotic. Penny suffers under a personality disorder, too. But she doesn’t know. I already read Matt Ruff’s “Set this house in order” four years ago in a few days. This time I again only needed one week for these 700 pages. This book is funny, moving, exciting and extremely fascinating. It leaves a lot of questions. It’s said Ruff described the inner life of a multiple very well. If a multiple builds a house in his head, do really all his souls live seperated, awake lives – at the same time? How do they know which soul is in charge? And if they don’t how does the world react on that? How many lives have space in one human head? And if the body dies, do all souls come to heaven, if Christianity is right?

Kaizers Orchestra documentation on tvvest.noKaizers Orchestra ist ja schon sehr sehr lange meine absolute Lieblingsband. Seit Dienstag zeigt tvvest.no eine Kaizers-Doku-Serie. Ich verstehe zwar nur einen Bruchteil von dem, was dort gesagt wird, aber es ist trotzdem sehr interessant. Das ganze läuft natürlich auf das “Siste Dans”-Konzert im September hinaus – das letzte Konzert vor der großen Pause … oder der Band – das weiß man nicht so genau. Ich bin ja ehrlich gesagt ein wenig genervt von der ganzen Situation. Mir kommt es nämlich ein wenig so vor, als liefe The Jackall Kaizer voraus und riefe: “Welt, höre! Kommt zu unseren Konzerten in Stavanger im September! Es werden die allerallerallerletzten sein!” Und seiner alter Freund Hellraizer Kaizer rennt hinterher und beschwichtige: “DARÜBER diskutieren wir noch!” Ich hoffe, es werden NICHT die allerallerallerletzten Konzerte (obwohl ich natürlich vollstes Verständnis für eine längere Pause habe). Davon abgesehen habe ich von den ersten zwanzig Minuten Doku gelernt, dass The Jackall grüne Augen hat und der Mink blaue. Nicht, dass das irgendeine Bedeutung hätte, aber es ist eine neue Erkenntnis.

Kaizers Orchestra is my most favourite band for a long long time now. Since Tuesday tvvest.no shows a Kaizers documentation series. I only understand a fraction amount of what’s said but it’s still interesting. It all leads to the “Siste Dans” concert in September – the last concert before the big break … or of the band – no one really knows. I’m, honestly said, a little annoyed by the situation. I feel like The Jackal Kaizer runs forward and shouts: “World, listen! Come to our concerts in Stavanger in September! It will be the really really last.” And his old friend Hellraizer Kaizer comes after and appeases: “We still discuss about THAT!” I hope it’s NOT gonna be the really really last concerts (although I fully understand they need longer break). Apart from that I learned from these first twenty minutes that The Jackall has green eyes and the Mink blue. Not that this has any importance but it’s a new knowledge.

Charlie Hunnam in the TV show Sons of AnarchyIch habe neulich zufällig die Serie Sons of Anarchy in der Bücherei gefunden. Sie ist ganz cool, aber ein bisschen zu gewalttätig für meine armen Nerven. Aber Hauptdarsteller Charlie Hunnam ist heiß.

I found the TV show Sons of Anarchy in the libary lately. It’s cool but a little too violent for my poor nerves. But main actor Charlie Hunnam is sexy.

Woody Allen in Annie HallIch mag ja einige von Woody Allens neueren Filmen sehr: Midnight in Paris, Vicky Cristina Barcelona, Whatever works (nur Matchpoint konnte ich gar nicht leiden). Also dachte ich mir, ich sollte auch mal die alten Schinken gucken. Ich muss aber leider zugeben, dass mich Der Stadtneurotiker schon nach fünf Minuten extrem genervt hat. Haben alle Frauen in den 70ern die ganze Zeit so blöd gekichert?

I like some of the newer Woody Allen movies very much: Midnight in Paris, Vicky Cristina Barcelona, Whatever Works (I just couldn’t stand Matchpoint). So I thought I should watch his old stuff, too. But I have to confess that I was totally annoyed by Annie Hall after five minutes. Did all woman in the 70s giggle all the time?

Um jetzt nicht als totales Fernsehkind zu erscheinen: Ja, ich war auch draußen. Zum Beispiel im Freibad. Heute. (Und vorher habe ich die Kühle der U-Bahn genossen.)

So I don’t seem as a totally TV kid: Yes, I have been outside, too. At the open air pool. Today. (And before I enjoyed the coolness in the subway.)

The subwaySommer-Ausrüstung fürs Freibad

Fragt ihr euch, wie es Gitti, der Margerite, geht? Die musste diese Woche gewaltig Blüten lassen. Dafür habe ich meine alte Ikea-Vase aus dem Keller gekramt. Jetzt riecht es sehr nach Margerite im Wohnzimmer. (Was gut ist, schätze ich.)

You may ask how Gitti the marguerite is doing? It has to lose it’s blossoms this week. But I used that occassion to search for my old Ikea vase in the basement. Now the living room smells very strong of marguerite. (Which is good, I suppose.)

Gitte the marguerite lost it's blossomsGitti the marguerite's blossoms in a vase

Love, Larissa

I got my own robotic gallery

6 Aug

Ich habe meine eigene robot’sche Galerie … in meinem Badezimmer!

I got my own robotic gallery … in my bathroom!

A photo of my drawings in the bath room

Ab und zu da überkommt mich einfach die Muße und ich nehm Stift und Papier zur Hand und krakel irgendwie drauf los. Nun bin ich von der Natur zwar mit recht brauchbaren Augen, aber nicht wirklich mit Feinmotorik und wahnsinnigem Erfindungsreichtum gesegnet. Dafür kamen mir aber zwei günstige Ereignisse in meinem Leben zur Hilfe:
1. Hatte ich im elften Schuljahr kurzfristig brauchbaren Kunstunterricht, worin ich nicht nur neue Materialien wie Kohle und Ölpastellkreiden kennenlernte … ich hatte auch einen Aha-Moment, als ich Schuhe meiner Mitschülerin malte und dafür eine 1 kassierte.
2. Habe ich irgendwann angefangen ganz nette Fotos zu machen, die sich zu Zeiten prima abmalen lassen.

So gestern geschehen.

Sometimes I get inspired by the muse, pick up pen and paper and just doodle around. So I’m blessed by nature with quite good eyes but not with fine motor skills and outstanding inventiveness. But two incidences in my life came to help me:
1. In 11th grade I shortly had useable art lessons where I got to know new materials like charcoal and oil pastels … and I got an “aha” experience when I drew my fellow student’s shoe and got an A for that.
2. Sometime in my life I started shooting quite nice photos I could draw.

Just like last night.

Drawing of a picture I took.

Oh, hello, darling!

My little bathroom gallery.

And again a little more colour in a boring room!

Okay, das ist wahrlich nicht perfekt, aber ICH habe es gemacht und ich bin stolz darauf! 😉

Okay, it’s not perfect, but still it’s MINE! And I’m proud of it! 😉

Love, Larissa

Freak show Hamburg

28 Jul

For us down in Munich, Hamburg is maybe kind of a wechselgänger. The other big city on the other side of Germany. Much more cool and more charming as our well-behaved Bavarian capital but also kind of freaky (if you come back from a wedding at 5 am and run into all those drunken party tourists on Reeperbahn).

After some days at my parents-in-law in Lüneburg (see the pictures here and here), we got to Hamburg for a wedding. I’ve done a lot of pictures of friends and their babies, I’d love to show you. But I don’t want to show people on the internet without their agreement, so no portraits here so far. Apart from celebrating all night, we still had a little time the next day to take a walk and see some things – Reeperbahn, DOM (a fair that reminds me pretty much of Oktoberfest, just without the beer) and the modern architecture (which I’m not that big fan of, I like it old-fashioned). Hamburg DOM in sunset Panoptikum in Hamburg Germany A skyline mirrored in Hamburg

And what else?

Watched two movies this week that I really liked. What Maisie Knew is a cute film about awful parents with adorable Alexander Skarsgård and pretty Joanna Vanderham. Coraline is a fantastic stop motion fairy tale in Tim Burton tradition. Don’t miss that if you like animation pictures like A Nightmare Before Christmas!

Winter winds in Dresden

26 Jan

Last weekend I’ve been visiting my friend Paula in Dresden. I’ve been living in this East-German city for some month in 2009/2010 and I think it’s the most beautiful city in Germany.

Over the weekend we did a lot of fun stuff. For example visiting some galeries with photos and bizarre pictures and all this art stuff. Even the food was arty:

Then there was this polar bear… fox… animal… I love it!

foxpolarbear

Hm… Garages. I liked the rust on the old doors and took a lot of pictures of them. This is what I liked  most in the end.

garage

And sometimes just some weird people appeared. Like this waiter aka dark shadow who repairs a lamp, and Cookie Monster, whatever he’s doing here. 🙂

shadows

I’ve heard you have to take a pic of this couch when you visit Dresden-Neustadt. This quarter is a very cool, underground area, not as new as the name tells, but actually quite old. The students live there and… don’t know… it has everything Munich misses.

sofa

And… Dresden has… stairs. 🙂

Stairway in Dresden Centrum Galerie

In the evening we watched a lot of movies: Tinker Tailer Soldier Spy (fantastic!), Hesher (hilarious!), Frida (Salma Hayek shows boobs!) and Some like it hot (funny!). Watch them!

Photos: © Colin. the happy robot

Deep in the woods

4 Jan

Around my hometown Siegen there are lot of deep woods. I walked the dog with my Mum and admired the beauty of nature:

Locket, forest, nature, Siegerland

moss, nature, forest, Siegerland

tree, forest, Siegerland, nature

Say hi to Sandy, my baby (who is in fact an old lady now)!

dog, Border Collie, nature, forest, Siegerland

Photos: © Colin. the happy robot

Coming home

3 Jan

I used the Christmas holiday to visit my “parents-in-law”, my parents and some friends over New Year’s Eve. While I was staying at my parent’s, I took the chance to take a visit to the city where I was born and where I studied: Siegen in North Rhine-Westphalia.
To be honest, Siegen is not quite a place to visit. There is not much going on around, the only buildings in the city centre which had a kind of charm we torn down in 2006 to build a shopping mall, the city is grey because the buildings are covered by shale and for the past 100 years, the river (Sieg) was covered by a concrete board to create more parking space. But last year, they finally tore down the “Siegplatte”. Yeah! Now you can see the river again:

Siegplatte, Siegen, NRW, photo, picture, Germany

I’m really curious what’s going on there in the next month. Maybe the city will finally look nice?

If you go up the hill (in Siegen you always go up the hill) you come to the remaining old town, which is only a couple of streets, because the Americans missed the hill where the casern was in World War II and bombed the old town instead. Anyway, what survived is quite nice. And while you walk up, you can admire the sun going down in German lebkuchen shop (during the winter)/ice cream parlor (during the summer).

Lebkuchen, Siegen, NRW, German lebkuchen, photo, sunset, picture

Or the streetlights:

Streetlights, Siegen, night, sunset, NRW, photo

Siegen’s emblem is a little golden crown which is ontop of the most important church (and Peter Paul Rubens who was born here while his father was in jail in Siegen). When you walk up the Löhrstraße and Marburgerstraße to the old city, you are welcomed by some lights and here again, you can find the crown. I always loved those lights when I was a  kid.

Crown, Siegen, streetlight, NRW, photo, picutre, Krönchen Siegen

Photos: © Colin. the happy robot

Big City Blues

6 Nov Colin the Robot took a picture of a street in Munich

It’s been quiet around here lately. After I came back from Portugal I found myself in German fall, then winter and now fall again. Not just the weather I like to go out and take pictures.

So here are at least some picutres to fill the empty space – some street sights from Munich I took in September. Enjoy and hold your fingers for better weather!

The Augustiner brewery in Munich taken by Colin the Robot

Colin the Robot took a picture of a street in Munich

Or do you sometimes get the “Big City Blues”? Then please listen to fantastic fantastic Jarle Bernhoft and dance the blues away!

Photos© Colin. the happy robot

Oh, that sunshine is shining in, shining.

15 Oct Some plants on a fort in Sagres, Portugal, Algarve

Want to know little bit about flora and fauna of Portugal? Please, don’t ask me, I’ve no idea! We saw some crabs (quite interesting little creatures) and saw a lot of dry land (would  like to send a little German rain down there).

But at least I can show you some plants.

Something grown over of plants near Luz, Algarve, Portugal.

Some plants in Portugal Algarve

Some plants on a fort in Sagres, Portugal, Algarve

My task for you till tomorrow: Which band do I quote in my Portugal articles?

Photos© Colin. the happy robot